Dalam kompetensi ini, seorang penerjemah harus pandai menyusun kalimat kombinasi bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran dalam bentuk paragraf.
Baca Juga: Nilai Sempurna Saat Kuliah di Oxford dan Stanford University, Yuk Intip Cara Belajar Maudy Ayunda!
3. Subject competence (kompetensi bidang ilmu)
Subject competence merupakan aspek penting karena mempermudah proses pemahaman terhadap teks bahasa sumber yang akan mempengaruhi proses produksi pada bahasa sasaran.
4. Cultural competence (kompetensi budaya)
Dalam kompetensi ini, seorang penerjemah harus padam dan mengetahui wujud kebudayaan bahasa sumber dan bahasa sasaran, seperti dalam hal berikut:
a. Kebudayaan ide-ide atau gagasan (manifact)
b. Kebudayaan perilaku atau kebiasaan (social fact)
c. Kebudayaan benda atau produk (artifact)
5. Transfer competence (kompetensi pengalihan)
Kompetensi ini merujuk pada strategi dan juga taktik pengalihan bahasa sumber dengan bahasa sasaran.
Jika kamu ingin menjadi seorang penerjemah maka harus memenuhi kompetensi diatas, ya. ***
Sobat Genmuslim yang baik hatinya, ingin mendapat berita update setiap hari dari Genmuslim.id? Ayo gabung di Grup Telegram "GENMUSLIM NEWS", caranya klik link https://t.me/genmuslimnews, kemudian join. Langkah pertama install aplikasi Telegram di Ponsel.