Pengertian konkretnya, menerjemahkan merupakan proses pengalihan bahasa sumber ke bahasa sasaran secara terlihat.
C.Terjemahan
Menurut pendapat Koller (1995), terjemahan merupakan hasil dari pemrosesan teks, melalui pengalihan teks bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran.
Jadi, terjemahan ini merupakan produk yang dihasilkan dari proses pengambilan keputusan dalam pengalihan bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran.
Jadi, terjemahan itu ada karena memiliki teks sumber dan teks sasaran.
Ciri-ciri dari terjemahan sendiri ada beberapa, yaitu sebagai berikut:
- Memiliki teks sumber
- Memiliki makna yang sama dari sumber
- Bentuknya sama
Dari teori perbedaan penerjemahan, menerjemahkan, dan terjemahan dapat disimpulkan bahwa:
- Penerjemahan adalah proses pengambilan keputusan secara konkret.
- Menerjemahkan adalah proses pengambilan keputusan secara abstrak
- Terjemahan adalah produk/hasil yang didapat dari proses pengambilan keputusan
Baca Juga: Hindari Kebiasaan Memberikan Teh pada Si Kecil. Begini Kata Dokter Spesialis Anak
Nah, itu dia gambaran singkat mengenai teori penerjemahan yang diambil dari modul Pengantar Penerjemahan oleh Prof. Nababan.***
Sobat Genmuslim yang baik hatinya, ingin mendapat berita update setiap hari dari Genmuslim.id? Ayo gabung di Grup Telegram "GENMUSLIM NEWS", caranya klik link https://t.me/genmuslimnews, kemudian join. Langkah pertama install aplikasi Telegram di Ponsel.