GENMUSLIM.id - Alquran memiliki 114 surat dan 6236 ayat, yang mengandung keberagaman kata dan makna yang sangat mendalam.
Salah satu aspek menarik dari Alquran adalah adanya kata-kata yang memiliki variasi makna pada bentuknya,
Seperti kata مصر yang bisa berarti hal berbeda tergantung pada penulisannya, baik dengan tanwin atau tanpa tanwin.
Artikel ini akan membahas perbedaan makna dari kata مِصْر yang hanya berbeda dalam syakl (tanda baca) nya.
Dilansir oleh tim GENMUSLIM dari instagram @berandayassirlana, terdapat dua bentuk kata ini dalam Alquran:
مِصْرَ (tanpa tanwin) dan مِصْرًا (dengan tanwin), yang masing-masing memiliki makna yang berbeda.
مِصْرَ tanpa tanwin
Kata مِصْرَ tanpa tanwin di dalam Alquran merujuk pada daerah yang kini kita kenal sebagai negara Mesir. Beberapa contoh penggunaannya dalam Alquran adalah:
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّهَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا...
Telah Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya (Harun): Tunjukkanlah umat kalian untuk menjadikan MESIR sebagai rumah... (QS. Yunus:87)
وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَلَهُ مِن مُصْرَ لِأَمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَلَهُ...
Seorang pembeli dari MESIR berkata kepada istrinya: Muliakanlah tempatnya... (QS. Yusuf:21)